• 从2021年4月起,论坛网上药店重新开放!详情查看
  • 从2023年10月10日开始,华夏中医论坛启用备用域名tcmbe.com 详情查看
  • 关于论坛电子书等资源下载权限的说明!详情查看
  • 论坛官方2000人QQ群,欢迎加入!详情查看
  • 对所有可能涉及版权的资源,论坛均不再公开展示!详情查看

《内经》脉痿句读探析

花香丁

声名远扬
正式会员
注册
2008/05/05
帖子
7779
获得点赞
77
声望
38
年龄
43
侯仙明河北医科大学中医学院

“枢折挈胫纵而不任地也”首见于《素问·痿论》,为心病致痿的症状表现。历代医家对此句含义虽认识基本一致,但在相关医籍中对此句的文字表述略有差异。究竟此句该如何明句读?笔者有一些个人认识,现简述如下,望同道斧正。

“枢折挈胫纵而不任地也”

明代顾从德翻刻宋本句读缩影版《重广补注黄帝内经素问》对此句未作句读。王冰认为:“膝腕枢纽如折去而不相提挈,胫筋纵缓而不能任用于地也。”张景岳在《类经》中亦认为:“脉痿者,凡四肢关节之处,如枢纽之折而不能提挈,足胫纵缓而不能任地也。”两书对本句之意的认识基本一致。《张景岳医学全书·类经》采用了以下断法“枢折挈,胫纵而不任地”。这与日本松井家藏本的断法一致。此种断法也被当今诸多著述所采纳,如《黄帝内经素问校注语译》、《黄帝内经素问校释》、《黄帝内经素问译注》、《内经讲义》等等。

然则,细究此种断法亦有不通之处。因为“挈”有提举之义。据王冰、张景岳二位医家对此句的认识,四肢关节如折而不能提举,但“挈”前并无否定性词语,所以释文与原文意反,令人难以理解。故郭霭春教授认为:“王注:‘膝腕枢纽如折去而不相提挈。’是王注本明作‘不挈’。若原文止言‘挈’,何注云‘不相提挈’?则其脱‘不’字之误显然。”此种认识被诸多注家采用,成为当今的主流观点。

那么,这种认识是否正确呢?且把此句放回原文中理解其含义。“枢折挈胫纵而不任地也”在《素问·痿论》中全句原文为:“心气热,则下脉厥而上,上则下脉虚,虚则生脉痿,枢折挈胫纵而不任地也。”张志聪对这段文字进行了精辟的阐释:“心为火脏,心气热则气惟上炎,心主脉,故脉气亦厥而上矣。上则身半以下之脉虚,而成脉痿也。夫经脉者,所以行气血而营阴阳,濡筋骨以利关节,故经脉虚则枢折于下矣。枢折即骨繇而不安于地,骨繇者,节缓而不收,故筋骨繇挈不收,足胫缓纵而不能任地也。”该段文字指出了脉痿与心相关,其病理机制为心气热,则下脉之血随热上逆,而致下脉不足以养下肢,所以才有下肢关节如折,从而出现不能支撑履地的情况。

据原文之意,“枢”当指下肢并不是如王、张二氏所说的四肢关节。由此可知,二氏对此句的释文并未进行直译,而是对原文文意进行了扩展与发挥,故不能以此作为判断原文脱“不”的依据。

另外,上述分析是以“挈”音qiè为前提的。而“挈”亦音qì。清·段玉裁《说文解字注·手部》:“挈,古假借为契”。故挈、契古通用。《尔雅·释诂》:“契,绝也。”有“绝,断绝”之意。如《晏子春秋·谏下二四》:“皆反其桃,挈领而死。”《诗》传:“领,颈也。”洪颐煊《读书丛録》:“挈通作契。……‘挈领而死’,谓断颈而死也。”因此将“挈”读为qì,意“断绝”,则可句读为“枢折挈,胫纵而不任地也”。“折挈”能很好地反映枢失其用的状态,且语通理顺。此则无提举之意,更无“不挈”之说。因此郭氏以释文为依据而认为原文脱“不”之说不能成立。

若要以“挈”音qiè去断句,则应改变“枢折挈,胫纵而不任地也”的断法,改为“枢折,挈胫,纵而不任地也”。其含义是因下肢失养致下肢关节如同折了一般,抬腿行走,其却缓纵无力不能支撑身体发挥履地之功。故本句实为“枢折,挈胫,(胫)纵而不任地也”。

“枢折挈胫疭而不任地”

1965年人民卫生出版社《黄帝内经太素·五脏痿》作:“心气热,则下脉厥而上,上则下脉虚,虚则生脉痿,枢折挈胫疭而不任地。”《说文解字》段注“疭之言纵也。”说明“疭”同“纵”,故此处的句读和理解同上。

“枢折瘈胫肿而不任地”

1956年人民卫生出版社《针灸甲乙经卷十·热在五藏发痿第四》句读缩影版原文为“故心气热则下脉厥而上,上则下脉虚,虚则生脉痿,枢折瘈胫,肿而不任地(《素问》瘈作挈,肿作疭)”。其将“枢折挈胫纵而不任地也”变为“枢折瘈胫肿而不任地”。瘈,音chì,为瘛之异体字。王冰在《素问·玉机真脏论》注有:“筋脉受热而自跳掣,故名曰瘛。”故本句可理解为:因心气热下肢失养致下肢关节如同折了一般,无力支撑身体发挥履地之功,同时伴有跳掣、肿胀的表现。因此,本书所断“枢折瘈胫,肿而不任地”是合理的。至于导致肿胀之原因,《素问·阴阳应象大论》明确指出“热盛则肿”。

“枢析挈胫纵不任地”

明·萧京《轩岐救正论·论诸痿》提及:“心痿脉上逆而下虚,枢析挈胫,纵不任地,为脉痿”。其将“折”改为“析”,本文不校其是非,只就字面文意进行探讨。析,《广韵·锡韵》“析,分也”,有分开之意。如《荀子·王霸》:“上诈其下,下诈其上,则是上下析也。”故析与折意近,虽文异而义同。断句亦可同上。

总之,此句历代记述虽有出入,但均不离《内经》本旨,故可以“枢折挈胫纵而不任地也”概之。至于如何句读,应视“挈”之读音而定。另外,值得注意的是,《针灸甲乙经》的表述扩展了脉痿的症状表现,有利于临床的诊断与治疗,临床工作者和文献研究者均应重视。
 
回复 1# 花香丁


时贤胡天雄先生《素问补识》云:“疑是上下文解说痿躄之词,错简于此。上文当作‘皮毛虚弱急薄著,则生痿躄,枢折(不)挈,胫纵而不任地也。’”当从。
 
《素问·痿论》云:“枢折挈胫纵而不任地也。”

请看历代注家对这句话的注释:

⑴杨上善《太素·卷第二十五·五脏痿》杨注云:“枢折脚胫疭缓不能履地。”按:缺少对“挈”的注释。

⑵王冰次注云:“膝腕枢纽如折去,而不相提挈,胫筋纵缓,而不能任用于地也。”按:注云“不行提挈”,等于在“挈”的前面加了一个“不”字,加字注释。
 
⑶马莳《素问注证发微》云:“脉痿者,膝腕为枢,如折断而不相提挈,足胫纵缓而不能任地也。”按:马注云“不相提挈”,加字注释,与王注同。

⑷吴昆《素问吴注》云:“枢纽关节之处,或折或挈,足胫纵驰而不任地也,名曰脉痿。”

⑸张介宾《类经十七卷·疾病类七十一·痿证》注云:“脉痿者,凡四肢关节之处,如枢纽之折而不能提挈,足胫纵缓而不能任地也。”按:张注由“足”变成“四肢”,非是。
 
⑹张志聪《素问集注》云:“‘枢折’,即骨繇而不安于地。‘骨繇’者,节缓而不收,故筋骨繇挈不收,足胫纵缓而不能任地也。”按:志注乃《灵枢·根结篇》文,云:“枢折,即骨繇而不安于地……骨繇者,节缓而不收也。”枢折是一词。

⑺高士宗《素问直解》云:“经脉血脉,不能升降开阖,如枢断折而收挈。断折挈,是以胫骨纵缓,而不任地也。”
 
⑻日人·丹波元简《素问识》云:“[枢折挈]吴云:‘枢纽关节之处,或折或挈。’志本‘挈’一字句,注云:‘枢析,即骨繇而不安于地。骨繇者,节缓而不收,(以上《根结篇》文)故筋骨悬挈不收。’汪昂云:‘枢纽之间,如折如挈。’简按:《说文》:‘挈,悬持也。’推王意,谓膝腕之枢纽,失其悬持,如折去也。此注为长。《甲乙》挈作‘瘈’,非。 ”

⑼日人·伊泽裳轩《素问释义》云:“《研》云:‘挈上恐有脱字。’”按:据文义及王冰等注,“挈”上疑脱一“不”字。

(10)日人·森立之《素问考注》云:“按:‘挈’上恐有脱字。”
 
河间金栋小识:

枢:在此指关节,疑即膝、踝关节。
折:可以读zhe哲,或she舌,受伤害之义。
挈:音qie且,提升、悬持也。
胫:小腿也。
纵:纵缓、松弛、松软之义。
【枢折(不)挈,胫纵而不任地也】指由于膝、踝关节受伤以后功能受损,胫、足松弛、软弱不敢着地行走。此正“痿躄”之义。如《类经十七卷·疾病类·痿证》张注云:“痿者,痿弱无力,举动不能也。……躄者,足弱不能行也。”

此句话恐是解释前文“痿躄”者也,疑错简于此。《素问补识》独具慧眼而补识。
 
请看《素问补识》的校释,

识云:“[枢折挈胫纵而不任地也] 王云:‘膝腕枢纽如折去而不相提挈,胫筋纵缓,而不能任用于地也。’简《识》云:‘《说文》:挈,悬持也。推王意,谓膝腕之枢纽,失其悬持如折去也。此注为长。《甲乙》挈作瘈,非。’

天雄按:‘枢折挈,胫纵而不任地也’,此十字与注有可滋疑惑者二:

⑴原文只有‘挈’,不言‘不挈’,王注‘不相提挈’,‘不相’二字从何而来?增文为释而已。《太素》亦作‘枢折挈’,杨注云:‘枢折,脚胫疭缓不能履地。’又丢开‘挈’字不管,是则减文为释,二者皆不可取。盖‘折’字有伤害之义,见《诗•将仲子》‘无折我树杞’传。如作关节伤其悬持之功能,则胫纵而不任地,如此理解则文义似较通顺。

⑵胫纵而不任地,即是痿躄不能行,然后文筋痿、肉痿、骨痿,亦皆是痿躄,不当于脉痿之下,独出此文,疑是上文解说痿躄之词,错简于此。上文当作‘皮毛虚弱急薄着,则上痿躄,枢折挈,胫纵而不任地也’。肺者藏之长,故首节独详言之。”
 
又《素问•痿论》云:“故曰:‘五脏因肺热叶焦,发为痿躄’,此之谓也。”

《素问补识》云:“[故曰] 《甲乙》无‘故曰’以下九字,《素问校注》引钱熙祚云:‘按上下文皆五脏并列,未尝归重于肺,此处但言肺痿之由,不当有此九字。’

天雄按:《甲乙》‘痿躄’下,尚无‘此之谓也’句,今考《太素》此处仅‘故’下无‘曰’字,余文不缺,可见此必引用古经之文,或当时医界成语,故前有‘故曰’句,后有‘此之谓也’句,当非王氏朱书之文。《甲乙》无者,撰集时有删节也。

细研上下文,上文肺热不曰皮痿而曰痿躄,痿躄者足不能行。脉、筋、肉、骨诸痿亦足不能行,用痿躄以统脉筋肉骨,则五脏‘归重于肺’其义可知;上文云:‘肺者,脏之长也,为心之盖也’,五脏中于肺独谆谆言之,余脏皆无此交代,此岂‘五脏并列’之可比?”
 
后退
顶部